Sarebbe come tentare di levare il nocciolo da una pesca senza togliere la buccia.
That's like trying to take the core from an apple without breaking the skin.
Se il nocciolo della centrale dovesse fondersi, l'intero pianeta farebbe...
If this went into meltdown, the entire planet would...
Ed è qui, io credo, che risiede il nocciolo della questione.
That is where, I think, the core of the problem resides.
Il nocciolo è che non sa niente.
It boils down to, you don't know a hell of a lot, do you?
Il nocciolo è che sono stufo di tutte queste domande.
What it boils down to is, I'm getting sick of your questions.
Sono il nocciolo del nostro problema e intendo schiacciarli una volta per tutte.
They constitute the hard core of our problem and I'm going to crush them once and for all!
Possono essere andati vicini a scoprire il nocciolo.
They might have come close to exposing the core.
Uno vi ha detto che abbiamo quasi scoperto il nocciolo, ma è falso.
Some nut told you we almost uncovered the core, but we didn't.
Il nocciolo del caso è tutto qui, secondo me.
This is the whole essence of the case to me.
Il nocciolo è che fanno un prodotto ottimo.
The bottom line is, they make a really great product.
Il nocciolo scioglierebbe il reattore causando un'esplosione termonucleare.
There would be radiation leakage. The core would melt through and start a thermo nuclear explosion.
È questo il nocciolo della questione.
It's a tough nut to crack.
Il nocciolo potrebbe incastrarvisi in gola.
The pit could become lodged in our throats.
Quanto all'ulteriore mazzetta per quel mandato contro di me, a parte i 5000 dollari che ha già intascato, il nocciolo era: si fotta.
Well, as to bribing you further for help with that warrant against me beyond the $5, 000 you've already pocketed, the gist was "Fuck yourself. "
Se il nocciolo della centrale dovesse fondersi, l'intero pianeta farebbe SCHLOOP!
If this power station went into meltdown, the entire planet would go...
Perdere, invece, può condurre a grande saggezza, Max, il nocciolo della quale è quanto sia più gradevole vincere.
The act of losing, however, can elicit great wisdom. Not least of which is, uh, how much more enjoyable it is to win.
Grigg, non hai colto il nocciolo della questione, temo.
Yes, Grigg, I'm afraid you've just entirely missed the point.
Se e' vera e se il nocciolo al naquadah e' intatto.
If it's real and if the naquadah core is intact.
Connettere il wormhole allo stargate ha esaurito il nocciolo al naqaudah e adesso non e' piu' una minaccia.
Connecting the wormhole to the gate has depleted the naquadah core to a point where it's no longer a threat.
Oh, ha sputato il nocciolo in terra.
Oh, he spit that pit on your floor.
Il nocciolo della questione è che... sono al verde.
The fact of the matter is, is that I... I'm broke.
A meno che, ovviamente, l'improbabilita' non fosse proprio il nocciolo della questione.
Unless, of course, the unlikelihood was precisely the point.
E questo e' il nocciolo di tutto cio' che sono.
And that's at the very, very heart of everything I am.
Non per fare il guastafeste... ma forse ci sta sfuggendo il nocciolo della questione.
I hate to be the one to say this, but is it possible we've missed the point of that story?
Allora il nocciolo della questione e' che il sangue non significa un cazzo per quel grand'uomo.
So I guess come the nut-cutting, blood don't really mean shit to the big man.
Questo è il nocciolo di come gli europei vedono il popolo gitano, come ladri e mendicanti,
This is how Europeans see Gypsies. As thieves and beggars.
Questo e' il nocciolo della questione.
That's the long and the short of it.
Sostituiscono il nocciolo con una mandorla.
They replace the pit with an almond.
Ma se diventa blu significa che il nocciolo si sta surriscaldando.
But blue, that means the fission core is overheating.
Qual è il nocciolo della questione?
What is the crux of the matter?
Durante la prima guerra mondiale, i cannoni britannici sul campo di battaglia venivano sempre spediti indietro perché il nocciolo era usurato e non poteva essere usato.
During the first world war, British guns on the battlefield were always shipped back to the rear because the bore was worn and could not be used.
In un avocado veramente maturo, puoi prendere un cucchiaio e semplicemente raccogliere il nocciolo, quindi usare lo stesso cucchiaio per allontanare la polpa verde dalla buccia esterna del tipo di dinosauro.
In a truly ripe avocado, you can take a spoon and simply scoop out the pit, and then use the same spoon to ease the green flesh away from the dinosaur-type outer peel.
Gente povera, gente i cui diritti umani sono stati violati, il nocciolo della questione è la perdita di dignità, la mancanza di dignità.
Poor people, people whose human rights have been violated -- the crux of that is the loss of dignity, the lack of dignity.
(Risate) (Applausi) E' mia opinione che andare in ufficio il venerdì in jeans e T-shirt non è propriamente affrontare il nocciolo della questione.
(Laughter) (Applause) It's my contention that going to work on Friday in jeans and [a] T-shirt isn't really getting to the nub of the issue.
(Risate) Il nocciolo della storia è che fidarsi troppo del sentirsi dalla parte giusta di qualsiasi cosa può essere pericoloso.
(Laughter) The point of this story is that trusting too much in the feeling of being on the correct side of anything can be very dangerous.
hanno visto molti aspetti problematici, che non erano il nocciolo duro della religione, che potevano essere reinterpretati, e il Corano poteva essere riletto nel mondo moderno.
And they looked back at Islamic tradition, and saw that there are problematic aspects, but they're not the core of the religion, so maybe they can be re-understood, and the Koran can be reread in the modern world.
Penso che sia questo il nocciolo della questione.
I think that's what all this is pointing at.
Per le persone contro gli OGM, da ciò che capisco, il nocciolo della questione viene da due cose.
The people who argue against GMOs, as I understand it, the core piece comes from two things.
E se vogliamo aiutare ragazzi come Sonny Boy, non serve solo mandargli un po' di soldi o cercare di pulire la discarica in cui viveva, perché il nocciolo del problema è un altro.
And if we're to try to help kids like Sonny Boy, it wouldn't work just to try to send him a few dollars or to try to clean up the garbage dump on which he lived, because the core of the problem lay elsewhere.
È molto low-tech e facile da realizzare, lo possono fare tutti, ecco il nocciolo della questione.
It's super low-tech and easy to do and anyone can do it -- and that's the entire point.
Il nocciolo del problema consiste nel fatto che la macchina che utilizziamo per pensare ad altre menti, ovvero il nostro cervello, è fatto di pezzi, cellule cerebrali che sono le stesse di tutti gli altri animali, scimmie, topi e persino lumache marine.
And put another way, the crux of the problem is the machine that we use for thinking about other minds, our brain, is made up of pieces, brain cells, that we share with all other animals, with monkeys and mice and even sea slugs.
Ma se riusciamo ad andare oltre queste forze riusciamo a trovare ciò che potrebbe essere l'agente scatenante, il nocciolo della questione; ovvero la concezione dell'idea di tempo.
But I think if you cut through those forces, you get to what might be the deeper driver, the nub of the question, which is how we think about time itself.
E il nocciolo dell'articolo è che siamo diventati riduzionisti nella nostra visione della biologia, nella nostra visione del cancro.
And the point of the article was that we have gotten reductionist in our view of biology, in our view of cancer.
Ma quando la pronunciava, la frase sembrava far parte dell'eccitazione dei preparativi per la nostra prima comunione e la nostra prima confessione, e tutti sapevano che il nocciolo della questione erano il vestito bianco e il velo,
But when she said it, the phrase seemed all caught up in the excitement of preparations for our first communion and our first confession, and everybody knew that was really all about the white dress and the white veil.
3.8479340076447s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?